Obszary zastosowania

Symbol komodyMeblarstwo i wykończenie wnętrz
Symbol człowieka uciekającego z płonącego domuOchrona przeciwpożarowa

Właściwości produktu

Ikona Wzornik dekorówRóżnorodność dekorów i/lub struktur
Ikona płyty, która jest tynkowanaŁatwa pielęgnacja
Ikona z kieliszkiem i widelcemPrzeznaczone do kontaktu z żywnością
Ikona z przekreślonym płomieniemNiepalne
Ikona płyty z młotkiemOdporność na uderzenia

Obszary zastosowania

Do uniwersalnego stosowania w prewencyjnej ochronie przeciwpożarowej w celu zmniejszenia zagrożenia pożarowego. W szczególności tam, gdzie wymagane jest stosowanie niepalnych materiałów oraz stawiane są wysokie wymagania w odniesieniu do designu i łatwości czyszczenia. Materiał może być stosowany w dekoracyjnym wykańczaniu wnętrz jako meble, wyposażenie i pokrycia ścienne w korytarzach i klatkach schodowych (drogi ewakuacyjne) w budynkach standardowych, lecz także w budynkach specjalnych o podwyższonych wymaganiach, np. w wieżowcach, większych biurowcach, szpitalach, placówkach opieki, szkołach, przedszkolach, hotelach, domach handlowych. Nie zaleca się stosowania w obszarach wilgotnych i zewnętrznych.

Przekrój produktu

Dostępność

Format

Długość (mm)Szerokość (mm)Łączna grubość (mm)
2.8002.0704 | 6 | 7 | 8 | 10 | 12 | 13 | 15

Właściwości produktu

Norma produktu

  • W oparciu o normę EN 438-4

Materiał nośny

  • Mineralna płyta kompaktowa: Płyta z rdzeniem wykonanym głównie ze składników mineralnych o doskonałych właściwościach wytrzymałościowych. Odpowiednia do zastosowania w miejscach wymagających szczególnie wysokich standardów bezpieczeństwa pożarowego.

Gęstość

  • - 1.900 kg/m³

Reakcja na ogień

  • Niepalne
  • A2-s1,d0 (EN 13501-1)

Klasa emisji formaldehydu

  • E1 E05

Bezpieczeństwo produktu

  • Niniejszy produkt jest zgodny z rozporządzeniem REACH WE 1907/2006. Zgodnie z art. 7 nie wymaga się jego rejestracji.
  • Powierzchnia jest bezpieczna dla zdrowia i dopuszczona do kontaktu z żywnością zgodnie z rozporządzeniem (UE) nr 10/2011.
  • Powierzchnie dekoracyjne i płyta rdzeniowa składają się z warstw papieru impregnowanych żywicami termoutwardzalnymi. Żywice osiągają pełną twardość w procesie produkcyjnym pod wpływem ciepła i wysokiego ciśnienia. Stają się one stabilnym, odpornym i niewchodzącym w reakcje materiałem.

Cechy charakterystyczne

  • Dostępne dekory: kolekcja Duropal flameprotect compact, na stronie internetowej: www.pfleiderer.com.

Zgodność Kolorów i Powierzchni

  • Dekor, struktura i nośnik wpływają na ostateczny wygląd produktu końcowego.
  • Ze względu na specyfikę różnych technologii produkcji, nawet przy identycznych kombinacjach dekoru, struktury I nośnika, mogą wystąpić niewielkie różnice wizualne i dotykowe, zarówno w obrębie danej grupy produktów, jak i między różnymi grupami i formatami. Takie różnice nie stanowią wady jakościowej.
  • Wybór struktury powierzchni ma istotny wpływ na wrażenie optyczne, percepcję dotykową oraz właściwości techniczne produktu. Ogólne wrażenie dekoru może ulec prawie całkowitej zmianie w zależności od dobranej struktury. Ponadto mechaniczne oddziaływanie na powierzchnię produktu w ciemnych dekorach może prowadzić do silniejszego kontrastu wizualnego.
  • Aby zapewnić Państwu najlepsze rezultaty przy użyciu naszych produktów i wyjaśnić wszelkie potencjalne wątpliwości, oferujemy indywidualne doradztwo.

Użytkowanie produktów

Maszyny i narzędzia

  • Obróbka jest możliwa na wszystkich tradycyjnych urządzeniach i centrach obróbkowych do materiałów drewnopochodnych.
  • Pilarka do rozdzielania płyt:
    – Prędkość cięcia: 65–75 m/s
    – Posuw: w przypadku pojedynczych cięć do 10 m/min, w pakiecie do 7 m/min
    – Występ tarczy: 15–30 mm
    Tarczowa pilarka formatowa:
    – Prędkość cięcia: 65–75 m/s
    – Posuw: w przypadku pojedynczych cięć do 10 m/min, w pakiecie do 7 m/min
    – Występ tarczy: 15–30 mm
  • Do obróbki i przetworzenia odpowiednie są narzędzia diamentowe.

Obróbka krawędzi

  • Zasadniczo zalecamy uszczelnienie krawędzi. Dodatkowe informacje można znaleźć w normie przeciwpożarowej DIN EN ISO 1716.
  • Wąska powierzchnia klejenia musi być absolutnie wolna od kurzu lub wstępnie pokryta primerem.
  • Test wytrzymałości krawędzi nie powinien być przeprowadzany bezpośrednio po uruchomieniu, lecz dopiero po kilku minutach.

Technologie montażu

  • Do zastosowania kwalifikują się wszelkie konwencjonalne złącza, zarówno demontowalne, jak i trwałe, do materiałów drewnopochodnych, laminatów kompaktowych i płyt mineralnych.
  • Połączenia i mocowania wykonane za pomocą systemów klejowych nie są dopuszczalne w zastosowaniach, które wymagają ogólnego nadzoru budowlanego.
  • Do mocowania okładzin ściennych służą również podcięte elementy kotwiące, np. klinowa podcięta kotwa fasadowa: głębokość osadzenia 7 mm dla płyty 9 mm, obciążenie niszczące 1,7 kN- klinowa podcięta kotwa fasadowa: głębokość osadzenia 5 mm dla płyty 9 mm, obciążenie niszczące 1,3 kN
  • Do produkcji mebli należy używać odpowiednich okuć lub śrub, odpowiednich dla maksymalnej grubości płyty do 15,0 mm.

Zabudowa i montaż

  • Zawsze należy zwracać uwagę na prawidłową obróbkę i montaż zgodny z aktualnym stanem techniki. W szczególności trzeba uwzględnić charakterystyczne właściwości materiału wynikające z dużej zawartości minerałów.
  • Przed montażem konieczne jest odpowiednie, kilkudniowe kondycjonowanie wszystkich elementów systemu (np. elementów okładzin ściennych, podkonstrukcji). W samych pomieszczeniach należy przy tym zapewnić warunki odpowiadające warunkom późniejszego użytkowania.
  • W stanie zabudowanym należy zapewnić dobrą wentylację tylną oraz równowagę wentylacyjną po obu stronach. Dla zapewnienia wystarczającej cyrkulacji powietrza szczelina powinna mieć co najmniej 20 mm. Ważne jest, aby zastosować odstępy w poziomych elementach konstrukcji nośnej oraz dolnych i górnych krawędziach okładziny ściennej, umożliwiając pionową wentylację tylną. Należy unikać bezpośredniego mocowania do podłoża bez zachowania szczeliny powietrznej.
  • Podłoże nie może być wilgotne ani niestabilne. Zapewnić minimalną nośność i stabilność dostosowaną do rodzaju użytkowania.
  • Nowe ściany (murowane, betonowe lub tynkowane) zawierają znaczne ilości wilgoci, dlatego przed rozpoczęciem zabudowy muszą zostać całkowicie osuszone.
  • Zapewnić wystarczającą swobodę ruchu zamontowanych płyt, otwory muszą mieć nadmiar co najmniej 0,5 mm.
  • Podstawowym wymogiem jest zapewnienie swobodnej pracy wszystkich zamontowanych elementów Duropal flameprotect compact. W przypadku łączenia z innymi materiałami, należy uwzględnić potencjalnie różne współczynniki rozszerzalności cieplnej, które mogą powodować odkształcenia w zależności od zmian warunków klimatycznych.
  • Montaż płyt do podłoża wykonać metodą mechaniczną przy użyciu niepalnych elementów mocujących.
  • Duropal flameprotect compact nie nadaje się do zastosowań konstrukcyjnych.
  • Szczególnie przy zastosowaniach wielkopowierzchniowych podczas obróbki i montażu zwracać uwagę na zgodność kolorystyki i struktur użytych płyt i elementów ciętych oraz zachować odpowiedni kierunek obróbki.
  • Unikać bezpośredniego mocowania do podłoża bez zachowania szczeliny powietrznej.
  • Konstrukcja nośna musi być chroniona przed korozją i zostać wykonana z materiałów niepalnych.

Składowanie, obróbka i transport

  • Składować poziomo, całą powierzchnią na płaskim, czystym podłożu zabezpieczonym folią z tworzywa sztucznego, z krawędziami zrównanymi w jednej płaszczyźnie. Najwyżej położoną płytę przykryć na całej powierzchni folią i płytą ochronną.
  • Chronić przed wpływem wilgotności powietrza i oddziaływaniem wilgoci.
  • Chronić przed bezpośrednim oddziaływaniem wysokich temperatur związanych z promieniowaniem świetlnym lub cieplnym oraz przed strumieniem powietrza z urządzeń grzewczych lub klimatyzacji, które skutkują niewidocznym wysuszaniem powierzchni.
  • Ciała obce oraz zanieczyszczenia powodujące tarcie, które znajdują się w stosie płyt mogą powodować wgniecenia i uszkodzenia powierzchni.
  • Nie dosuwać płyt do siebie ani nie nasuwać jednej na drugą. Podnosić je pojedynczo, ręcznie lub za pomocą przyssawek do podnoszenia.
  • Podczas transportu stosu płyt używać odpowiednio dużych, stabilnych podłoży, np. palet. Płyty w stosie należy zabezpieczyć przed ześlizgnięciem.

BHP i ochrona zdrowia

  • Podczas przecinania / szlifowania zapewnić odpowiednie odsysanie pyłu.
  • Zapewnić odpowiednią wentylację i cyrkulację powietrza.
  • Podczas czyszczenia pył musi być zasysany, nie zdmuchiwany.
  • Podczas obróbki płyt odzież robocza powinna całkowicie zakrywać części ciała (tułów, nogi, ręce).
  • Stosowanie dostępnych w handlu produktów ochronnych do skóry (kremy itd.).
  • Zalecamy stosowanie maski przeciwpyłowej (P2).
  • Stosować odpowiednie środki ochrony indywidualnej (ŚOI) wymagane przy poszczególnych pracach.

Czyszczenie i konserwacja

  • Powierzchnię można czyścić wodą i delikatnymi środkami czyszczącymi.

Utylizacja

  • Podczas obróbki większych ilości zaleca się zastosowanie osobnego systemu odsysania pyłu. Odpady z płyt i większe ilości pyłu należy gromadzić oddzielnie i utylizować w sposób selektywny.
  • Kod odpadów na potrzeby składowania: 030199

Dowiedz się więcej!

Prosimyo kontakt z nami. Jesteśmy do Państwa dyspozycji.