Stock Quotes
Opening date: 2018-11-13
Opening price
28.6
Change
2.14
Turnover
0.03
Kurs MIN[PLN]
27.85
Kurs MAX[PLN]
28.95
Изделия и их применение
Каков бы ни был ваш проект – в области противопожарной защиты, судостроения, строительства деревянных сооружений или эко-сертификации – с Pfleiderer вы найдете идеальные материалы: нешлифованные стружечные и волокнистые плиты, обработанные декоративные изделия, слоистые пластики, элементы из HPL (бумажно-слоистого пластика высокого давления) и столешницы.
background image
Области применения
Мебель и внутренняя отделка
Характеристики
Допустим для контакта с пищевыми продуктами Individual Не подвержен набуханию / влагостойкий
Сертификаты
доступно качестве PEFC™

Duropal HPL Compact Individual, schwarzer Kern

Mit einseitig individuellen Digitaldruck-Motiven gestalteter Compact-Hochdruckschichtstoff in Standard-Qualität in Anlehnung an EN 438-4:CGS. Mit homogen schwarz gefärbtem Kern und weißer Rückseite.

Области применения: Индивидуальное изготовление мебели и встроенных элементов для тех областей, где требуется прочный, удобный в уходе и влагостойкий материал. А также в тех случаях, когда требуется материал с небольшим поперечным сечением или необходимо реализовать решения с открытыми кромками. Например, на предприятиях общественного питания, при строительстве магазинов и в тех сферах, где материал контактирует с продуктами питания, в медицинских учреждениях, в помещениях для водно-оздоровительных процедур и санитарно-гигиенических помещениях. Материал не предназначен для длительного использования на открытом воздухе.

footer image
Суммарная толщина в мм Структуры
Длина Ширина
2.800 2.070 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 12 | 13 | 15 HG | MP | SM | VV

Мы всегда готовы предоставить вам по запросу подробную информацию об условиях поставки и минимальных партиях.

Производственный стандарт

  • В соответствии с EN 438-4

Плотность

  • Min. 1.350 kg/m³

Огнестойкость

  • Нормальная воспламеняемость
  • 2.800 x 2.070 x 2 – 15 mm: D-s2,d0 (EN 13501-1, CWFT согласно 2007/348/EG)

Класс эмиссии формальдегида

  • E1 (EN 717-1)

Безопасность изделия

  • Dieses Produkt stellt gemäß REACH-Verordnung EG 1907/2006 ein Erzeugnis dar und unterliegt nach Artikel 7 nicht der Registrierungspflicht.

Особенности

  • Максимальный формат рисунка на одну панель, вкл. переход: 2 750 мм x 2 030 мм. Рисунки большего размера могут быть выложены плитками.
  • Не поставляется в раскроенном виде.
  • Стандартная поставка без защитной пленки.
  • При дальнейшей обработке возможны цветовые расхождения.
  • В случае асимметричных конструкций формоустойчивость не гарантирована.

Обработка

  • Beachten Sie bitte die Empfehlungen des Fachverbands proHPL zur Verarbeitung von HPL Kompaktplatten (www.pro-hpl.org).

Машины и инструменты

  • Обработка инструментами с твердосплавными напайками (HW) или алмазной режущей кромкой (DP) на стандартных деревообрабатывающих станках.
  • Пилы, вырубные станки и гильотинные ножницы не подходят.

Технология обивки

  • Подходят все стандартные растворимые и нерастворимые соединители для натуральной древесины и древесных материалов.
  • Подходит вся традиционная мебельная фурнитура и коммерческие профильные системы.

Установка и монтаж

  • Перед началом установки необходимо обеспечить достаточное кондиционирование всех элементов системы (элементов обшивки стен, несущей конструкции и т. п.) в течение нескольких дней. В помещениях также должен быть создан микроклимат в соответствии с будущим использованием.
  • Материал не предназначен для участков с резкими колебаниями температуры и влажности воздуха.
  • При установке необходимо предусмотреть вентиляцию с обратной стороны и наличие одинаковых климатических условий с обеих сторон. Для достаточной циркуляции воздуха необходим зазор не менее 20 мм. Важно, чтобы горизонтальная часть опорной конструкции, а также нижняя и верхняя части обшивки стен прерывались для обеспечения вертикальной вентиляции. Следует избегать прямого крепления к основе без воздушного зазора.
  • Обращайте внимание на то, чтобы при монтаже всех элементов панелей сохранился люфт при продольной деформации. При сочетании с другими материалами следует учитывать коэффициенты линейного расширения, которые могут отличаться.
  • В установленном состоянии материал панелей должен обладать достаточной подвижностью. Стыки панелей выполняются с зазором, сквозные отверстия — с запасом.
  • Новые стены (будь то кладка, бетон или штукатурка) содержат значительное количество влаги и до начала обшивки должны полностью высохнуть.
  • Опорная поверхность не должна быть влажной или неустойчивой. Минимальная несущая способность и устойчивость должны соответствовать предполагаемому целевому назначению.
  • Опорную конструкцию защитить от коррозии.
  • Не допускайте скрытого высыхания поверхности в результате прямого теплового воздействия: светового/теплового излучения или потока воздуха от систем отопления/кондиционирования.
  • Обращайте внимание на профессиональную обработку и монтаж в соответствии с последними техническими достижениями.
  • Дополнительная информация содержится в инструкциях отраслевого объединения ICDLI по обработке и монтажу бумажно-слоистых пластиков и компакт-ламинатов (www.ICDLI.com).

Обращение, хранение и транспортировка

  • Хранение осуществляется при полном прилегании, «кромка к кромке», в горизонтальном положении, на ровном и чистом основании, в помещении в стандартных условиях (температура 18–25 °C, относительная влажность воздуха 50–65 %).
  • Следует избегать хранения в непосредственной близости от проездных путей, например, зон погрузки/разгрузки.
  • Защищать от воздействия влажности воздуха и влияния сырости.
  • Не допускайте скрытого высыхания поверхности в результате прямого теплового воздействия: светового/теплового излучения или потока воздуха от систем отопления/кондиционирования.
  • Избегать прямых солнечных или УФ-лучей, особенно в случае панелей с покрытием.
  • Хранение осуществляется при полном прилегании, «кромка к кромке», в горизонтальном положении, на ровном и чистом основании, материал должен быть закрыт синтетической пленкой. Самую верхнюю панель следует также полностью закрыть пленкой и накрыть защитной плитой.
  • Условия хранения должны быть соблюдены также после вынимания из штабеля отдельных панелей.
  • Вертикальное положение при хранении не рекомендуется.
  • Примите во внимание, что ненадлежащее хранение, независимо от продолжительности, может привести к необратимой деформации.
  • Инородные тела и абразивные частицы при попадании между панелями в штабеле могут привести к вмятинам и другим повреждениям поверхности.
  • Панели нельзя передвигать или сдвигать, когда они уложены в штабель, следует только поднимать вручную или с помощью вакуумного захвата.
  • При транспортировке панелей в штабелях необходимо использовать достаточно большие и стабильные поддоны, например паллеты. Панели в штабелях следует закрепить от перемещения.

Охрана труда и здоровья

  • Для каждого вида работ используйте соответствующие средства индивидуальной защиты.

Очистка и уход

  • Очищать поверхность с помощью воды и мягкого моющего средства. Для удаления стойких загрязнений см. рекомендации в инструкции «Cleaning of HPL surfaces» (www.icdli.org).
  • При обычной очистке обычно достаточно протереть поверхность водой и мягким чистящим средством. Также можно использовать растворители, такие как уайт-спирит, ацетон или целлюлозные разбавители (к пример, для удаления граффити), поскольку они не разъедают поверхность.

Утилизация

  • Abfälle dürfen aufgrund ihres hohen organischen Anteils einer Deponierung nicht zugeführt werden.

Выставочный стенд Serafini
  • 2014
  • ©Atelier 522

Оформление выставочных стендов

Используемая продукция

X