Notowania gieldowe
Data otwarcia: 2018-11-13
Cena otwarci
28.6
Zmiana
2.14
Obroty
0.03
Kurs MIN[PLN]
27.85
Kurs MAX[PLN]
28.95
Produkty i aplikacje
Firma Pfleiderer w swojej ofercie posiada płyty surowe i pilśniowe, uszlachetnione produkty dekoracyjne, powłoki, elementy HPL i blaty robocze, dzięki czemu jest w stanie zrealizować każdy projekt.
background image
Zastosowania
Meblarstwo i wykończenie wnętrz
Właściwości
przeznaczone do kontaktu z żywnością Individual
Certyfikaty
Dostępne w jakości PEFC™

Duropal Verbundelement Individual P2

Mit individuellen Digitaldruck-Motiven gestaltetes Verbundelement aus einer Holzspanplatte Typ P2 nach EN 312, Oberseite belegt mit Duropal HPL Individual, Rückseite weiß.

Obszary zastosowania: Individuelle Möbel- und Einbauelemente, Wandbekleidungen, Trennelemente, etc. im kreativen Innenausbau und Objektgeschäft. Das Material eignet sich für den Einsatz bei Messen und Events, in Shops und Stores, in der Gastronomie, Hotels und Kreuzfahrtschiffen, in Bildungs- und Freizeiteinrichtungen, Praxen und Kliniken. Für eine dauerhafte Anwendung im Außenbereich ist es jedoch nicht geeignet.

footer image
Łączna grubość w mm Struktury
Długość Szerokość
2.800 2.070 18,4 | 21,4 Top: HG | MP | SM | VV
Spód: MP

Szczegółowych informacji na temat naszych warunków dostaw i ilości minimalnych udzielamy na zapytanie.

Reakcja na ogień

  • Standardowe właściwości przeciwpożarowe
  • D-s2,d0 (EN 13501-1, CWFT zgodnie z 2003/593/EG)

Klasa emisji formaldehydu

  • E1 (EN 120)

Bezpieczeństwo produktu

  • Niniejszy produkt jest zgodny z rozporządzeniem REACH WE 1907/2006. Zgodnie z art. 7 nie wymaga się jego rejestracji.
  • Powierzchnia jest fizjologicznie bezpieczna i zatwierdzona do bezpośredniego kontaktu z żywnością (Rozporządzenie Komisji (WE) Nr 10/2011).

Informacje specjalne

  • Maksymalny format motywu na płytę, włącznie z naddatkiem: 2750 mm x 2030 mm. Większe motywy można rozdzielać na kilka płyt.

Obróbka

  • Obróbka za pomocą narzędzi z ostrzami z węglików spiekanych na standardowych maszynach do obróbki drewna.
  • Oznaczenia dotyczące cięcia motywu nie są wiążące, dlatego przed docięciem należy sprawdzić każdy format motywu.
  • Ze względu na technologię produkcji równoległe ułożenie motywów względem krawędzi płyty nośnej nie jest możliwe.
  • Przed rozpoczęciem obróbki i montażu wymagane jest odpowiednie kondycjonowanie. W samych pomieszczeniach należy przy tym zapewnić warunki odpowiadające warunkom późniejszego użytkowania.
  • Cięcie i wiercenie wykonywać na płaskim, stabilnym podkładzie.
  • Aby zapobiec występowaniu naprężeń w miejscach karbów, a tym samym późniejszych pęknięć, wycięcia i narożniki wewnętrzne zaokrąglić z zachowaniem promienia o minimalnej wartości 8 mm.
  • Należy pamiętać, że ostrość narzędzi oraz ich równomierna, spokojna praca stanowią podstawę uzyskania prawidłowych efektów obróbki.
  • Zalecamy przeprowadzenie we własnym zakresie testów mających na celu ustalenie zgodności z wymaganiami i przydatności materiału do konkretnego zastosowania.
  • Należy przestrzegać naszych zaleceń dotyczących obróbki (plik PDF do pobrania).

Maszyny i narzędzia

  • Obróbka za pomocą narzędzi z ostrzami z węglików spiekanych (HW) lub ostrzami diamentowymi (DP) na standardowych maszynach do obróbki drewna.

Obróbka krawędzi

  • Odpowiednie są grube i cienkie krawędzie.
  • Do klejenia krawędzi zaleca się kleje topliwe EVA i PUR.

Technologia wykonania pokrycia

  • Odpowiednie są wszystkie tradycyjne rozłączne i nierozłączne elementy łączące do litego drewna i materiałów drewnopochodnych.
  • Dobry wszystkich tradycyjnych mebli i standardowe systemy profilowe.

Składowanie, obróbka i transport

  • Na płaskich, pełnopowierzchniowych podkładach (np. palety), w suchych, dobrze wentylowanych pomieszczeniach zabezpieczonych przed wilgocią. Magazyny na wolnym powietrzu i tzw. wiaty nie nadają się do tego celu.
  • Należy pamiętać, że nieprawidłowe składowanie, niezależnie od czasu trwania, może spowodować nieodwracalne wypaczenie płyt.
  • Ciała obce oraz zanieczyszczenia powodujące tarcie, które znajdują się w stosie płyt, mogą powodować wgniecenia i uszkodzenia powierzchni.
  • Podczas transportu stosów płyt używać odpowiednio dużych, stabilnych podkładów, np. palet. Płyty w stosie trzeba zabezpieczyć przed ześlizgnięciem.
  • Nie dosuwać płyt do siebie ani nie nasuwać jednej na drugą; podnosić je pojedynczo, ręcznie lub za pomocą przyssawek do podnoszenia.
  • Nie zaleca się składowania w pozycji pionowej.
  • Unikać bezpośredniego oddziaływania wysokich temperatur związanych z promieniowaniem świetlnym lub cieplnym albo strumieniem powietrza z urządzeń grzewczych lub klimatyzacji, które skutkuje niewidocznym wysuszaniem powierzchni.
  • Składować poziomo, całą powierzchnią na płaskim, czystym podłożu zabezpieczonym folią z tworzywa sztucznego, z krawędziami zrównanymi w jednej płaszczyźnie. Najwyżej położoną płytę przykryć na całej powierzchni folią i płytą ochronną.

Czyszczenie i konserwacja

  • Do typowego czyszczenia wystarczy przetarcie powierzchni wodą z łagodnym środkiem czyszczącym. Użyć można także rozpuszczalników jak na przykład benzyna lakowa, aceton lub rozcieńczalnik do celulozy (np. do usunięcia graffiti), ponieważ nie atakują one powierzchni płyt.
  • Powierzchnię zewnętrzną można czyścić wodą i łagodnymi środkami czyszczącymi. Szczegółowe informacje dotyczące czyszczenia podajemy w naszej instrukcji "Zalecenia do czyszczenia płyt Duropal HPL & DecoBoard".
  • Dalsze informacje są dostępne w zaleceniach w instrukcji "Czyszczenie płyt HPL" na stronie (www.icdli.com).

Utylizacja

  • Abfälle dürfen aufgrund ihres hohen organischen Anteils einer Deponierung nicht zugeführt werden.
  • Die rechtlichen Grundlagen für die Entsorgung des Materials entnehmen Sie bitte der "Verordnung über Anforderungen an die Verwertung und Beseitigung von Altholz, AltholzV - Altholzverordnung".

X